Aventurie.com http://aventurie.com/Forum/ |
|
Demande d'avis pour traduction en tout genre http://aventurie.com/Forum/viewtopic.php?f=4&t=452 |
Page 2 sur 9 |
Auteur: | Calenloth [ Mer 2 Mai 2012 15:46 ] |
Sujet du message: | Demande d'avis pour traduction en tout genre |
Bonjour, j'ouvre un nouveau post pour demander des avis de traductions de tous les genres (autre que les villes). Il y aune une langue qui s'appelle le Füchsich. C'est une sorte de dialecte des mendiants et des voleurs si j'ai bien compris; Sachant que l'animal symbolique du dieu des marchands et des voleurs (Phex ou Perex) est un renard. Sachant que Füchs, çà veut dire Renard, comment pourrait-on nommer cette langue ? Je dirai un nom avec comme base le mot renard ou encore Vulpus (latin de renard) ou goupil ancien mot pour désigner un renard. Votre avis ? |
Auteur: | Marco Sokolov [ Mer 2 Mai 2012 17:54 ] |
Sujet du message: | Re: Demande d'avis pour traduction en tout genre |
Le goupilien ?? Le Renardien ?? |
Auteur: | Kamilu [ Jeu 3 Mai 2012 22:26 ] |
Sujet du message: | Re: Demande d'avis pour traduction en tout genre |
Allez ! En vrac : le goupiol, le renardin, l'esgoupil, le goupilin ! |
Auteur: | Calenloth [ Ven 4 Mai 2012 07:31 ] |
Sujet du message: | Re: Demande d'avis pour traduction en tout genre |
Hé ils sont pas mal ceux là ! |
Auteur: | Thyrande [ Lun 7 Mai 2012 19:38 ] |
Sujet du message: | Re: Demande d'avis pour traduction en tout genre |
Et voilà encore un petit choix : vulpusin, vulpusiol, uvulpus, goupilus, J'aime bien aussi le goupilin |
Auteur: | Calenloth [ Lun 7 Mai 2012 20:07 ] |
Sujet du message: | Re: Demande d'avis pour traduction en tout genre |
J'aime bien l'esgoupil pour ma part Argoupil peut-être pour faire un mélange avec Argot et goupil ? |
Auteur: | Marco Sokolov [ Lun 7 Mai 2012 20:21 ] |
Sujet du message: | Re: Demande d'avis pour traduction en tout genre |
C'est que l'Esgoupil sonne bien. |
Auteur: | Thyrande [ Mar 8 Mai 2012 22:19 ] |
Sujet du message: | Re: Demande d'avis pour traduction en tout genre |
Tout compte fait, je trouve aussi sympa l'esgoupil |
Auteur: | Kamilu [ Mer 9 Mai 2012 22:25 ] |
Sujet du message: | Re: Demande d'avis pour traduction en tout genre |
Je lui trouvais aussi un petit charme quand je l'ai créé ! Content qu'il vous plaise. Alors, verdict ? Füchsich = Esgoupil ? |
Auteur: | Calenloth [ Mer 9 Mai 2012 22:55 ] |
Sujet du message: | Re: Demande d'avis pour traduction en tout genre |
Exactement ! La Doc du site est déjà à jour |
Page 2 sur 9 | Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |